LEKSIKONI

VEDRI DUH

Pangram je rečenica koja sadrži sva slova neke abecede. Idealna sveslovna rečenica, bila bi ona u kojoj se sva slova abecede pojavljuju samo jednom, no takva još ne postoji. Najpoznatiji pangrami, u svjetskim razmjerima, svakako su latinski Lorem ipsum i engleski The quick brown fox jumps over the lazy dog.

Pangramska rečenica Lorem ipsum podrijetlom je iz Ciceronovog De finibus bonorum et malorum (O svrsi Dobra i Zla), koja u slobodnom prijevodu glasi "Ne postoji nitko tko voli bol zbog bola samog i tko ga zato želi imati." (Neque porro quisquam est qui dolorem ipsum quia dolor sit amet, consectetur, adipisci velit). Pretpostavlja se da je sadašnji oblik Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, diam nonnumy eiusmod tempor incidunt ut labore et dolo… rečenica dobila 1960-ih godina.

Engleski pangram "The quick brown fox jumps over the lazy dog" (Brza smeđa lisica skače preko lijenog psa) javlja se još krajem 19. stoljeća. Porastom broja pisaćih strojeva, fraza se počela javljati u knjigama za daktilografiju i stenografiju kao primjer rečenice za vježbanje. Početkom 20. stoljeća rečenica je već bila široko rasprostranjena.

Hrvatska abeceda ima 30 slova. Odnos samoglasnika i suglasnika je 5:25, što znači da je nemoguće izbjeći gomilanje suglasnika i prema tome, vjerojatno nije moguće sastaviti savršen pangram. Na primjer hrvatska inačica Office paketa koristi frazu - Gojazni đačić s biciklom drži hmelj i finu vatu u džepu nošnje.

1982. godine, na konkursu "Čvor Razbibrige", trećeplasirani Marko Linić sastavio je lijepu rečenicu od 37 slova: Franc Hlapić smješta ključ od gvožđa uz džbunje, koja je u enigmatskim krugovima dugo smatrana za najbolji i najkraći hrvatski pangram.

Najmasovniji konkurs priredila je "Kviskoteka" 1998. godine, kad je na Prvenstvu Hrvatske u enigmatici sudjelovalo 297 autora s preko tisuću pangrama. Pobjednik je bio Čedomir Jelić iz Pržića (BiH), čija rečenica od 38 slova je glasila: Bošnjak Fadil Hadžić žučljiv zet najgrđem piscu!

U gotovo svim jezicima svijeta postoje (ne)savršene pangramske rečenice. Primjerice:

Estonski
Põdur Zagrebi tšellomängija-följetonist Ciqo külmetas kehvas garaažis.
(Nezdravom čelistu-feljtonistu Ciqou iz Zagreba bilo je hladno u bijednoj garaži.)

Finski
Viekas kettu punaturkki laiskan koiran takaa kurkki.
(Lukava crvenodlaka lisica virila je iza lijenog psa.)

Francuski
Voix ambiguë d'un cœur qui au zéphyr préfère les jattes de kiwis.
(Nejasan glas srca koje voli jelo od kivija na povjetarcu.)

Irski
D'fhuascail Íosa Úrmhac na hÓighe Beannaithe pór Éava agus Ádhaimh.
(Isus, sin blažene Djevice, iskupio je sjeme Eve i Adama.)

Islandski
Kæmi ný öxi hér ykist þjófum nú bæði víl og ádrepa.
(Da je ovdje bila nova sjekira, lopovi bi osjetili jače zastrašivanje i kaznu.)

Letonski
Sarkanās jūrascūciņas peld pa jūru.
(Crveni morski praščići plivaju u moru.)

Litavski
Įlinkdama fechtuotojo špaga sublykčiojusi pragręžė apvalų arbūzą.
(Neiskrivljen mačevaočev mač sjevnu i probode oblu lubenicu.)

Nizozemski
Pa's wijze lynx bezag vroom het fikse aquaduct.
(Očev pametni ris pobožno je gledao čvrsti akvedukt.)

Norveški
Høvdingens kjære squaw får litt pizza i Mexico by
(Poglavičina draga skvo dobila je malu pizzu u Mexico Cityju)

Njemački
Zwölf Boxkämpfer jagen Viktor quer über den großen Sylter Deich.
(Dvanaest boksača gone Viktora preko bedema (otoka) Sylt.)

Poljski
Pchnąć w tę łódź jeża lub ośm skrzyń fig.
(Gurni ježa ili osam gajbi smokava u ovaj čamac.)

Poljski
Stróż pchnął kość w quiz gędźb vel fax myjń.
(Čuvar je gurnuo kost u glazbeni kviz ili pranje faksa.)

Portugalski (Brazilski)
Zebras caolhas de Java querem passar fax para moças gigantes de New York.
(Razroke zebre s Jave žele poslati faks džinovskim djevojkama iz New Yorka.)

Slovenski
Šerif bo za vajo spet kuhal domače žgance.
(Šerif će za vježbu ponovo kuhati domaće žgance.)

Srpski
Njoj pljačkom zgrćeš: tuđ CD, VHS, bež fildžan.
(Njoj pljačkom zgrćeš: tuđ CD, VHS, bež fildžan.)

Španjolski
El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi. La cigüeña tocaba el saxofón detrás del palenque de paja.
(Brzi hindustanski slijepi miš je sretan jeo čičak i kivi. Roda je svirala saksofon iza slamnate ograde.)

Talijanski
Ma la volpe, col suo balzo, ha raggiunto il quieto Fido.
(Ali lisica, svojim skokom, dostigla je mirnog psa.)

Turski
Pijamalı hasta, yağız şoföre çabucak güvendi.
(Pacijenti u pidžami brzo su povjerovali garavom vozaču.)

prodaja stanova pik smrtovnice avaz blumen horoskop kalkulator online knjige cvijece