Ajmo igrati karte - Let's play tickets Alijansa - But I 'n' with
Baš-Čelik - Just-Steel Bez zadnje namjere - Without behind intention Bezbol palica - Nopain wellfaces Biti kurate sreće - To be of pricky fortune Blago tebi - Treasure to you Bog te pita - God you pie Boli me - It hurts me Bundeva - Fur coat camel
Crveno na pruge - Red on railways
Čekanje u redu za kruh - Waiting All Right for Bread Čitav dan buljim u ekran - I've been assing in the screen all day
Da pojedemo nešto s nogu - Let's eat something from the legs Dala mu je korpu - She gave him basket Daleko mu lijepa kuća - Far him beautiful house Dapače - Yes, little duck Debil - Where Bill Dijelim vaše mišljenje - I divide your opinion Do mojega - Till the mine Drage volje - Of dear will Drugo ispravljeno izdanje - Second straightened out treason Dva jaja na oko - Two eggs on eye Dva loša ubiše Miloša - Two bad-Milosh dead
Đe si, bolan - Where are you, sick
Foto-kopije - Photo-whodrinks
Gdje mi se dede olovka - Where did my pencil grandfather itself Gura kao mećava - Pushing like a blizzard
Hajde da igramo karte - Let's play tickets Hej žica, žica, žica drma mi se kabanica! - Hey, wire, wire, wire, My raincoat is shaking! Htio bih se nadovezati na diskusiju - I would like to overtie myself to the discusion Hvala na pitanju - Thank you for the question Hvata maglu - He's catching fog
Idi bježi - Go escape Idi mi, dođi mi - Come to me go to me Idi u krasni - Go into the beautiful Idi u majčinu - Go into mother's Idi u tri lijepe - Go into three beautiful Ima petlju - He has a loop Ispeci pa reci - Bake it then say it Iz čista mira - Out of clean peace Izeš pos'o - Eat the job Izjebati - Fromfuck Izvodi bijesne gliste - He performs wild worms
Ja se staram o njemu - I old about him Jabuka - I noise Jabuke u šlafroku - Apples in nightgown Jebaću ti nanu naninu - I'll screw your grandma's grandma Jebaću ti sunce - I'll screw your sun Jebivetar - Windfucker Jebo je ježa - He screwed a hedgehog Jebo te šinter - Let the dog catcher screw you Jezik u sosu - Language in souce Još koliko sutra - More how much tomorrow
Kad bih imao samo malo više vremena - If I only had little more weather Kako da ne - How yes no Kako gdje - How where Kako kad - How when Kakva šteta - What a damage Kama sutra - Big knife tomorrow Katolik - Looks like cathy Ko mu šmirgla uši - Who sandpapers his ears Ko te šiša - Who cuts your hair Ko te šljivi - Who plums you Ko umije njemu dvije - Who Washes, Him Two Kobila - Who was Kokoška - Who sqabbles Kombi - Whom would Kombinacija - Whom would nation Koji ti je đavo - Which is your devil Koji ti je, bre, odjutros - Which one is it to you, brother, since this morning Kolektivno rukovodstvo - Collective handleadership Kom obojci, kom opanci - To whom feet wrappers, to whom Serbian peasant shoes Kome ti to - To whom you this Kopije - Whodrinks Kopile - Whochicken Kositi travu - Whoareyou grass
Ljuta kao gluva kučka - He wanders like a deaf bitch Ljigavo ponašanje - Lubricated behaviour Ljuljati Marka - To cradle Mark Ma nemoj - Oh not mine Mali mokri lug - Small is wetting the wood Malo sutra - Little tommorow Malo prije - Small before Mani se ćorava posla - Give up the blind business Mesna Zajednica - Meat Community Mnogo sam se sekirao - I axed myself very much Molim vas prevedite me na drugu stranu ulice - I'm begging you translate me on the to a friend page of the inface Momci iz kraja - Boys from the end Moram oribati pod - I have to fish the floor More marš! - Sea march More ne može - Sea can't More, nosi se - Why don't you carry yourself (Sea, carry yourself)
Na licu mjesta - On the face of the place Na sve sam navikao - I am onshouted on everything Najebati - Onfuck Napao ga na pasja usta - He attacked him on dogs' mouth Napet sam - I'm on five Naravno - On flat Narodi i narodnosti - Peoples and peoplesnalities Naslon - On-elephant Nasloniti se na nesto - To elephant to nowhy Natenane - On those grandma's Natkasna - Above late Ne jebe ga ni za suvu šljivu - He doesn't screw him for a dried prune Ne lezi vraže - Don´t lay devil Ne paše - It doesn't dog Ne vrijedi ni pišljiva boba - He is not worth a pissing bean Ne zna dve unakrst - He does not know two crossed Nek se nosi - Let him carry himself Nema dlake na jeziku - He doesn't have hair on his language Nemoj da ga tupiš - Don't blunt it Nemoj da me radiš - Don't work me Ni rod ni pomoz' bog - Neither a relative nor help me God Nosi se - Carry yourself
Obriši se - Erase yourself Oči boje duge - Eyes colors long Od malih nogu - From (since) the little legs Od pamtivijeka - Since remember century Odjebati - Offuck Okvirni dogovor - Framed understanding On je deveta rupa na svirali - He is the ninth hole on the flute On je kuje u zvijezde - He blacksmiths her in stars On je pljunuti otac - He is a spitten father On je svijetla točka - He is bright full stop On je velika marka - He is big stamp On je velika zvjerka - He is a big animal On je veliki tupadžija - He is big blunter On muva ribe - He flies fishes Ona je u drugom stanju - She is in second stage
Padavine - Falls you no Papaja - Bye bye me Partitura - Pair pushes to you Paz' da ne bi - Watch out so it shouldn't be Pederuša - Fag Bag Petlja se tamo gde mu nije mjesto - He loops himself there where he has no place Pijan je k'o majka - He is drunk as a mother Pišati uz vetar - To piss against the wind Pljunuti otac - Spitted father Podjebavati - Underfuck Podvrsta - Floor sort Popišmaniti se - To overpiss oneself Popizditi - To overcunt Pop-pjevač - Priest singer Potkrovlje - Subroof Potpitanje - Subquestion Prebio ga na mrtvo ime - He beat him on dead name Prednja verzija - Forever Preveo ga žednog preko vode - He translated him thirsty across the water Pričam sam sa sobom - I am talking alone with the room Pucali smo od smijeha - We were shooting from laughter Puno sam se sekirao - I axed myself very much
Računaj na mene - Calculate on me Radi ga ko vola u kupusu - He works him like an ox in cabbage Radijator - Works I Sheepfold Radim punom parom - I am working with a full dime Radio Mileva - Worked Melissa Raskupusana knjiga - Cabbaged book Razbibriga - Brakeworry Rijeka je poplavila zemlju - The river blued the ground Rukovodeće strukture - Handleading structures Rukovodeći sastav - Handleading composition
Samoubojica - Only killer Samoupravne strukture - Selfruling structures Sandala - Dream gave Sarma u telećoj maramici - Stuffed calf handkerchief Sav sam napet - I am all on five Savladati - To withgovern Sigurno - Have you pushed Sijalično grlo - Lightbulb throat Sirće - Cheese will Sjebati - Withfuck Slijepo crijevo - Blind Hose Službeni put - Service road Smije mu se u brk - He laughs into his moustache Soli mu pamet - He salts his brain Spetljao se s njom - He looped himself with her Sranje kroz gusto granje - Shitting through a dense bush Srednje žalosno - Middle sad Stavili ga na tapet - He was put on wallpaper Stavili su mu lisice - They put him Foxes Stjenica - Little rock Strukovni savez - Waist union Sudski spor - Court slow Supruga - Are railway Sve je gore i gore - Everything is up and up Sve što je izgubljeno može se povratiti - Everything that is lost can be thrown up Sveta Stolica - Holy shit
Šaputati - Paw to daddy Šiljokuran - Pricksharper Šio mi ga Đura - It was George Taylor Šta ima? - What has? Šta ti pada na pamet - What is falling on your brain
Taman posla - Dark of the Job Tekuća pitanja - Liquid questions Ti me radiš - You are working me Titrati nekome jaja - To jingle someone's balls
U, je! - In is Udri brigu na veselje - Beat your worry on the joy Uhvatio je maglu - He cought fog Upala mišića - The In-fall of Little Mice Usmjereno obrazovanje - Directed cheeking Utopistički socijalizam - Drowning socialism Uvijek nešto petlja - He always loops something Uzeo je bolovanje - He took a paining Uzeti zdravo za gotovo - To take healthy for over Uzoran građanin - Plaughed citizen Uzoran muž - Plaughed husband
Veni, vidi, vic(i) - Fade, see, joke Vidi ga kako se prima - Look at him receiving himself Voditi računa - To lead the bill Volite li okretne igre - Do you like revolving plays Vratiti milo za drago - To return pleasure for dear Vrlo je sparno - It is very with-even
Za čije babe zdravlje - For whose grandma health Za istok - Forest Za koji moj - For which mine Za svaku sliku i priliku - For every picture and occasion Zajebati - Forfuck Zaostao - Evil stopped Zašto da ne - Why yes no Zavrtjela mu je mozak - She turned his brain around Zdravo za gotovo - Hello for ready Zemaljski sud - Earth Court Zgrada sa pratećim objektima - Building with following objects Zna znanje - He knows knowledge
Želim se nasloniti na tebe - I wish to elephant myself on you Živ se pojeo od muke - He was eating himself alive from nausea Živi na visokoj nozi - He lives on high leg Žuti žutuju, crveni putuju - The yellows are yellowing, the reds are travelling